Summer news
Swinging heads
Swinging heads is my new immersive and interactive video installation. It lets you insert your face in real time into a montage of extracts from musicals from the 1930s. It lets you step into the shoes of the artists of that period, who, despite the great difficulties of their art, had to keep smiling all the time under the pressure of the Hollwood industry.
Come and discover Swinging heads during the Parcours d'Artistes d'Ixelles from 11 to 15 September at the Ecole des Arts d'Ixelles, rue Sans Souci, 128, 1050 Brussels.
More info on the event here
Swinging heads est ma nouvelle installation vidéo immersive et interactive. Elle vous permet d'incruster votre visage en temps réel dans un montage d’extraits de comédies musicales des années 30. Grâce à elle, vous rentrez dans la peau des artistes de cette période, qui, malgré les grandes difficultés de leur art, ont du garder le sourire en permanence sous la pression de l'industrie Hollwoodienne.
Venez découvrir Swinging heads lors du Parcours d'Artistes d'Ixelles du 11 au 15 septembre à l'Ecole des Arts d'Ixelles, rue Sans Souci, 128, 1050 Bruxelles.
Plus d'infos ici
Walking by numbers / Marcher au rhythme des numéros
With the return of the holidays, the Walking by numbers app and route are perfect for visiting the various communes and (re)discovering their architectural and artistic heritage. From now on, you can also print out pdf versions of the routes or follow them on Google maps by clicking on the link.
Avec le retour des vacances, l’application et le parcours Walking by numbers sont parfaits pour visiter les différentes communes et (re)découvrir leur patrimoine architectural et artistique. Désormais, vous pouvez aussi retrouver les parcours en pdf à imprimer ou les suivre sur Google maps en cliquant sur le lien.
A contre-courant
Koï carp swim against the current. It's full of strong symbols and related stories. This inspired me to create the A contre-courant installation, which resonates with the fact that some of the principles of art are precisely to resist against all odds, to take the opposite view, to experiment, to dare new experiences and not to be afraid of stepping out of one's comfort zone.
Come and see it and a dozen other installations in Villeneuve d'Ascq's urban park until July 14 at least. Infos here
La carpe koï nage à contre-courant. Elle est pleine de symboles fort et d'histoires qui y sont liées. Cela m'a inspiré l'installation A contre-courant qui résonne notamment sur le fait que certains des principes de l’art sont justement de résister contre vents et marées, prendre le contre-pied, expérimenter, oser de nouvelles expériences et ne pas avoir peur de sortir de sa zone de confort. Venez la voir avec une dizaine d'autres installations dans le parc urbain de Villeneuve d'Ascq jusqu'au 14 juillet au minimum. Infos ici et vidéo de présentation ci-dessous
Let's dance! Et bien dansons maintenant!
Meet me behind the desk at Le Belgica (rue du marché au Charbon 32, 1000 Brussels) on the 18th of August from 8pm till 1am.
Retrouvez-moi derrière les platines du Belgica (rue du marché au Charbon 32, 1000 Bruxelles) le 18 août de 20h à 1h.
Down under, check some good vibes to bring you the missing sun.
Ci-dessous, quelques bonnes vibes pour retrouver le soleil manquant.
Last but not least!
My three first Lifetime playlist posts have been recorded and animated on You Tube. Check them out!
Mes trois premiers billets Lifetime playlist ont été enregistrés et animés sur YouTube. Regardez-les!